【中国語会話】CS4-2107 電話でホテルの予約

田中:喂,是北京饭店吗?我要预订房间。
服务员:您要单人间还是双人间?
田中:我要单人间。
服务员:您要住几天?
田中:明天和后天,一共两天。
服务员:请稍等。
Wéi, shì Běijīng fàndiàn ma? Wǒ yào yùdìng fángjiān.
Nín yào dān rénjiān háishi shuāngrénjiān?
Wǒ yào dānrénjiān.
Nín yào zhù jǐ tiān?
Míngtiān hé hòutián, yígòng liǎngtiān.
Qǐng shāo děng.
もしもし、北京飯店ですか?部屋を予約したいのですが。
シングルでしょうか、ツインでしょうか?
シングルをお願いします。
何日間ご宿泊でしょうか?
明日、明後日の二日間です。
少々お待ちください。
Hello. Is this the Beijing Hotel? I want to reserve a room.
What kind of room do you want, single or double?
I’d like a single room.
How long will you be staying?
Tomorrow and the day after tomorrow, or a total of two days.
Wait a moment, please.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【リレー連載】私の教科書作り

  2. 【連載】すり込みファイブ

  3. 【連載】宅女の部屋別宅

  4. 【連載】プチIT中国語学習

  5. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  6. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

  7. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  8. 【連載】中国語Q&A

  9. 【連載】小陳の中国よもやま話

  10. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 中国語は身を助ける...

ページ上部へ戻る