- Home
- 【中国語会話】CS4-2105 部屋の空き室を確認する
【中国語会話】CS4-2105 部屋の空き室を確認する
- 2014/5/3
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-2105 部屋の空き室を確認する はコメントを受け付けていません
山本:请问,有空房间吗?
服务员:您预订了吗?
山本:我没有预订。
服务员:对不起,没有房间了。
服务员:您预订了吗?
山本:我没有预订。
服务员:对不起,没有房间了。
Qǐngwèn, yǒu kòng fángjiān ma?
Nín yùdìng le ma?
Wǒ méiyou yùdìng.
Duìbuqǐ, méi yǒu fángjiān le.
Nín yùdìng le ma?
Wǒ méiyou yùdìng.
Duìbuqǐ, méi yǒu fángjiān le.
すみません、空室はありますか。
ご予約はされていますか?
予約はしていません。
申し訳ございません、部屋はございません。
ご予約はされていますか?
予約はしていません。
申し訳ございません、部屋はございません。
Excuse me. Do you have any vacancies?
Do you have a reservation?
No.
Sorry, we have no vacancies right now.
Do you have a reservation?
No.
Sorry, we have no vacancies right now.
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。