- Home
- 2016年 12月
アーカイブ:2016年 12月
-
中国語医療通訳トレーニング:第13回 感染症/感染性疾病
今回はHIVの検査での医療通訳です。 感染を心配するある男性が、地域で行われている検査に訪れました。 感染症/感染性疾病 (在检查室) 保健师:先生,让您久等了,请坐。 受检人:谢谢。 保健… -
宅女炒冷饭:中国語の方言を聞く
入門初級の授業では規範的な“普通话”を学びますが、実際に話されている中国語は多様です。その多様な中国語の一端を感じられるサイトを紹介します。 [1]优衣库(ユニクロ)の中国語方言ラップ動画を以前tweetした。ht… -
中国語医療通訳トレーニング:第12回 眼科/眼科
今回は、眼科での医療通訳です。 視野に影のようなものが出てきたと訴える患者が来院しました。 眼科/眼科 (在诊室) 医生:孙先生,请坐。您今天怎么了? 患者:最近我的视野里出现了黑点,看不清楚… -
第25回 日本語の中の中国語その11――災いを転じて福となす|現代に生きる中国古典
「災い転じて福と為す」は、「身に降りかかった災難をうまく活用して、かえってしあわせになるよう取りはからう。」(『広辞苑』)という意味ですが、雑誌の中で「不幸なことの後に幸運な出来事が起きる」という意味で使われているのを… -
Inbound Chinese 011 病院で検査を受ける(2)
病院で検査を受ける(2) 母国であっても病院で検査を受けるとなると,多少は緊張するものです。ましてや異国の地での検査となると,患者さんは大きな不安を抱いています。そんな不安を少しでも和らげてあげるのも,通訳として… -
中国語医療通訳トレーニング:第9回 泌尿器科/泌尿科
今回は、泌尿器科での医療通訳です。 残尿感と排尿時痛を訴えて来院した女性患者の問診です。 泌尿器科/泌尿科 (在诊室) 医生:赵女士,你好! 今天怎么了? 患者:我小便后总有尿不净的感觉,… -
中国語医療通訳トレーニング:第10回 婦人科/妇科
今回は婦人科での医療通訳です。 陰部のかゆみと、おりものに異常を感じた20代の女性患者が来院しました。 デリケートな部分の疾患には、通訳側の配慮も必要になってきます。 婦人科/妇科 (在诊室) … -
中国語医療通訳トレーニング:第11回 糖尿病/糖尿病
今回は、糖尿病の医療通訳です。 50代男性、健康診断で血糖値が高いことを指摘されて受診しました。 糖尿病/糖尿病 (在诊室) 医生:张先生,你好。我是糖尿病内科的大夫,我叫佐藤。请多关照。 患者…