- Home
- 2014年 10月
アーカイブ:2014年 10月
-
【街角生録】-聞いてみよう生の中国語- File.0003 バスの車内放送
第3回目の「街角生録」は天安門の南からバスに乗った時の映像です。車内放送が聞こえてきますが、さて何と言っているでしょうか?答えは後日掲載します。ぜひそれまでにヒヤリングチャレンジしてみて下さい。 難易度:★★★ … -
【連載】現代に生きる中国古典
連載の紹介:中国は悠久の歴史の中で多くの書物が編まれ、その中から多くの古典が生まれてきた。中国語を学ぶものは、ほとんどの場合、現代中国語(口語)を学び、古典文(文語)は特別な感心を持たない限り、積極的に学ぶことはないよう… -
第1回 元首たちの古典教養|現代に生きる中国古典
中国では悠久の歴史の中で多くの書物が編まれ、その中から多くの古典が生まれてきた。中国語を学ぶものは、ほとんどの場合、現代中国語(口語)を学び、古典文(文語)は特別な関心を持たない限り、積極的に学ぶことはないように思われ… -
スマートフォンで使う中国語辞書
セイコーインスツルが電子辞書からの撤退を発表しました。 「電子辞書ビジネスからの撤退について」 撤退の理由の一つとして、スマートフォンの普及が挙げられています。 スマートフォンで使える中国語辞書にはどのようなもの… -
15 分チャイニーズ:No.009 「…と思う」いろいろ
「…と思う」いろいろ 日常会話で「…と思う」と言いたいとき、まず“想”と“觉得”(juéde)の二つを当たって下さい。 “想”は想像してとか予想して「…と思う」と言うときに使います。 我想明天可能下雨… -
【現地レポート】藏在胡同里的美食——大贵私房菜
※今回の現地レポートは北京のレストランの紹介になります。中国語で作成していただいておりますので、ぜひ、日本語翻訳にチャレンジしてみてください。翻訳した方はぜひ投稿してください。(hino) 大贵是一家主… -
【街角生録】-聞いてみよう生の中国語- File.0004 朝食・お店の呼び込み
第4回目の「街角生録」は北京の前門付近を朝7時頃に散歩していた時に出くわした場面です。お店の呼び込みをしているお姉さんの言っていることに注目してみましょう。食べ物の名前がいくつか出てきます。 難易度:★★★ … -
中国の流行語――“坑爹“
坑爹 kēng diē 本来の意味 俺様を騙す(元は中国江蘇省(山東省の説もある)の方言)。坑:わなにかける;爹:自称「俺様」 ネット上の意味 ゲームで仲間に裏切られたとき、ある… -
【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan
連載の紹介:素人クリエイティブ集団アーバンダッシュプロダクション代表の大塚犬(おおつか・けん)が、町のディープな中華屋さんにふらっと入ってご飯を食べたり、中国人の友達と遊んでみたりする、読んでも何のためにもならないレポー… -
【素材】コミュニケーション活動レシピ
素材紹介:ここでご紹介するコミュニケーション活動をヒントに、各先生方ご担当のクラスサイズや到達目標に応じて、独自の味付けを加えて活用していただければ幸いです。 難易度:★ 更新頻度:随時 執筆者:募集中 … -
【連載】中国語の検索を極める
動画の紹介:この連載では「Google」や「百度」といった検索サイトや「CCL Corpus」といった中国語コーパスや「Emeditor」のようなテキストエディタを使った中国語の用例を検索するための方法を紹介していきます… -
【動画】街角生録-聞いてみよう生の中国語
動画の紹介:街角の生の中国語を聞いてみようという企画。様々な場所で録音・録画した音声や映像を掲載します。字幕なしの映像のヒヤリングにチャレンジして、字幕が付いた動画で結果を確認してください。 難易度:★★~★★★★★ … -
【素材】みんなで集めよう印刷できる学習素材
素材の紹介:授業や自習など様々なシーンで印刷して利用できるプリントやそのプリントの使用方法などをシェアしようという企画。。 難易度:★ 更新頻度:随時 執筆者・提供者:どなたでもご寄稿できます。… -
【動画】みんなで作ろう板書動画
動画の紹介:「ShowMe」というサービスを利用して作成した板書動画。iPad一台あれば、無料で板書動画を気軽に作れる優れものです。大阪府立大学の清原文代先生が作成された板書動画をこのサイトに転載させていただいております… -
【リレー連載】私の教科書作り
連載の紹介:中国語の教科書を編集したことがある先生方に「自身の教科書編集」についてその考え方をご寄稿いただきました。 難易度:★★ 更新頻度:不定期 執筆者:不特定の執筆者によるリレー連載… -
【連載】中国人である私から見た日本
連載の紹介:思えば、日本から中国に帰国してすでに一ヶ月あまり過ぎましたが、色々と慣れないことはやっぱり慣れないですね。こういう言い方はちょっとおかしいかもしれません。というのも、普段、私たちは数十年慣れ親しんだ世界から異… -
【参加型企画】この看板 君ならどう伝える?
参加型企画の紹介:ユーザー参加型企画です。愛知大学の塩山先生が毎回中国語の注意書き、看板、標識を出題します。それを話し言葉でどう表現すればよいかを考えて投稿してください。一定期間経過後、塩山先生が解説します。 難易度:… -
【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私
連載の紹介:c文化とは? 文学、歴史、音楽、芸術をculture with a capital C(大文字のC文化)と呼び、言語を話す国、人々の生活様式をculture with a small c(小文字のc文化)と呼… -
【連載】中国語医療通訳トレーニング
連載の紹介:体、病気、ケガに関する表現は、私たちの健康に直結するとても大切なものですが、授業で勉強することはあまりないようです。医療の表現は専門用語が多く、敷居の高いイメージがあるかもしれません。しかし、他言語に比べると… -
【連載】カラダと病気の中国語
連載の紹介:体、病気というのは人間が生まれてから死ぬまで、一生ついて回る問題だ。当然、言語表現にはその言語の話し手がどのように体を見ているかが反映される。このコラムでは、体と病気に関する中国語の表現について考えていきたい… -
【連載】小陳の中国よもやま話
連載の紹介:この文章は、陳贇さんが『中国語よ〜いドン!』(同学社)というテキストのコラムとして日本語で書き下ろしたものです(陳贇さんの日本語力はすごい!)。本連載ではそれに中国語文を新たに加えました。薄培林さんの美しい音… -
【連載】15分チャイニーズ
連載の紹介:初級学習者のスピーキングレベルアップのために、コツ・文法・翻訳技術などを解説したテキストです。10~15分で学習できるよう、ポイントをコンパクトにまとめています。不定期の予定です。 難易度:★★ 更新頻度… -
中国の流行語――“打酱油“
打酱油 dǎ jiàngyóu 本来の意味 醤油を買いに行く ネット上の意味 自分には無関係だ。ネット掲示板で他人の書込みだけを見て自らは書き込まず読むだけ(=ロムる)。 … -
【動画】采访中国人 Interview in China
連載の紹介:私たちと同時代を生きるごく普通の中国人が、どのような考えを持って“今”の中国で生活しているのかを知りたいという興味からこのインタビューを企画しました。故郷紹介、恋愛・結婚観、余暇の過ごし方、仕事や将来への抱負… -
【動画】中国語会話Chinese Station3
難易度:★★ 更新頻度:随時(全100シーン) 2006年から数年間に渡りポッドキャストなどを通じて配信した会話動画のアーカイブズ版。 Chinese Station 3について 関西大学中国語教材研究会によ… -
【動画】中国語会話Chinese Station4
難易度:★★ 更新頻度:随時 Chinese Station 4について 中国語会話『Chinese Station 4』は2012年8月、2013年8月の2回に分けて北京外国語大学の協力のもと、内田慶市(関西… -
【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ
連載の紹介:中国語学に関するエッセイ、「抽象に弱い中国語」「中国語は英語に近いか」「9は「苦しい」?」など中国語に関するエッセイについて軽快な口調で書かれています。 難易度:★★ 更新頻度:終了(全40回)… -
【連載】小紅のなるほど中国
連載の紹介:中国語の学習動機は人さまざまだと思いますが、中国語学習をする上での、背景知識の一つとして読んでもらえればと思い、中国でのちょっとした異文化体験を書いたものです。 難易度:★ 更新頻度:随時… -
ビジネス中国語:第7回 假币
课文 [audio mp3="http://www.ch-station.org/wp-content/uploads/2014/10/bis-71.mp3"][/audio] 商店日本人老板: 我们商店做的是微… -
【中国語会話】CS4-4204 長城は本当に壮麗ね
[tabs] [tab title="フル"] [/tab] [tab title="中国語字幕"] [/tab] [tab title="ピンイン字幕"] [/tab] … -
【街角生録】-聞いてみよう生の中国語- File.0002 列に並んでください
第2回目の「街角生録」は天安門広場の南側にある毛主席紀念堂に入るために列に並んでいる人々の様子を撮影しました。そうしたところ拡声器を持ったおじさんが列の人に向かって何かを叫んでいます。さて何と言っているでしょうか? … -
中国語Q&A:存在を表す“有”と所在を表す“在”
Q:場所+有”+人や物という構文と、人や物+“在”+場所という構文を習いましたが、どう違いますか? A:まず以下の例を見てください。 (例1)<地理に不案内な所で銀行を探す> A:这附近有银行吗… -
15 分チャイニーズ:No.008 スピーキングのための連動文
スピーキングのための連動文 「友だちを迎えに、駅に行きます」 これを中国語にするとき、頭の中で「友だちを迎えるために」と変換するのでしょう、目的を表す"为(了)"「…のために」を使う方がいらっしゃいます。 … -
【街角生録】-聞いてみよう生の中国語- File.0001 図書館の館内放送
第1回目の「街角生録」は図書館の館内放送です。どんなシチュエーションの放送でしょうか? 難易度:★★★ [tabs] [tab title="チャレンジ"] [/tab] [tab title=… -
中国語の検索を極める―Googleを利用した中国語検索術その1
この(少しマニアックな)連載では「Google」や「百度」といった検索サイトや「CCL Corpus」といった中国語コーパスや「Emeditor」のようなテキストエディタを使った中国語の用例を検索するための方法を紹介し…