采访中国人 Interview in China -Chen Yun

Q:你叫什么名字?
A:我叫陈赟。
Q:你是哪里人?
A:我是浙江人。我的家乡在宁绍平原,就是宁波和产绍兴酒的绍兴之间,所以我从小长大的环境是宁波文化和绍兴文化掺杂着的环境。方言也是,既有宁波方言也有绍兴方言。我是浙江具体是慈溪,慈溪的话,在以前明朝呀,在更以前的话,也跟日本也是有很多交流的,到现在为止,我成长的地方还有一个遗址,是抗倭寇的戚继光的遗址。所以我从小的话,也知道一些日本跟我们这儿也有一点关系。还更有一些传说呢,比如说徐福东渡日本是从慈溪过去的。
那么这些的话,可能在我从小成长过程当中都有一丝一丝的了解。从怎么讲,文化上来说的话,是属于吴文化的一部分的。
Q:你去过国外吗?
A:国外的话,我只去过日本。当初是留学去的,在日本待了八年,这八年在我一生当中是最快乐也最难忘的一段日子。
Q:那可以介绍一下你在日本的生活吗?
A:在日本的话,主要是学习。因为我在大学里就是学日语专业的,所以呢毕业以后做过日语教师,那在做日语教师的过程中,觉得有很多问题学生来问我,我发现我无法从内心深处来做出合理的解答,都是教科书上写着什么,然后我就照本宣科,有很多也是在自己心中也有很多迷。比方说“私は”明明写作“は”为什么要念做“わ”?那这些的话,是最基础的疑问,那其实也是从大学毕业就进入到教育战线的人来说也是很难回答的问题。这些问题的积累,使得我产生了一种愿望:就是亲身到日本,去体感一下日本人的日常生活,以及在日本院校里面,具体这些语法怎么教授的,我本来是想如果能够学好这些再回到国内的话,可能会对自己教学方面起到一定的作用。是这样的。那么在日本主要就是这么的一些学习过程。但是呢本来是奔着日语更深一步研究学习日语的目的去的,但是在我念到博 一年级的时候呢,有机会接触到了中文系的老师与学生,使我渐渐兴趣转向中文。当然除了人之外,还有一个就是人呀一旦离开了自己生长的环境,母语环境之后,往往就会特别容易反过头来反思自己的母语以及自己的成长环境。比方说日本学生问我“你们中国有梅雨吗?你们中国有台风吗?”“中文为什么是A而不是B呢”“为什么非得这样说呢?”,每当这个时候,我就会想起其实对于母语,对于自己国家的了解是深深不够的。然后兴趣又开始一点一点转向了中文,中日比较。那么现在还时不时地往这个方向上,在这个方向上面想做一些研究啊、学习啊,时不时有这样的一些想法。
Q:那你在日本待了那么长时间,对日本各地的风光呀还有美食呀,有没有什么印象深刻的?
A:日本的风光我记得也是刚一下飞机就是,啊,这儿的空气特别……怎么讲,我不知道用新鲜能不能够足以形容,因为我看得到很远的地方。如果在国内的话,就是都是有一点模模糊糊的,但是在日本、大阪,一下飞机就觉得特别清晰。然后我在日本期间除了北海道还有冲绳之外,基本上整个本州都跑了一遍,太平洋沿岸虽然也很好,但是我也很喜欢日本海沿岸的一些小渔村,一些弯弯曲曲的海岸线。还有下雪时候日本海沿岸,稍微有一点儿阴郁的、甚至有一点忧愁的这样一种环境,我也蛮喜欢的。当然日本的樱花还有梅花开放的季节给人一种生机勃勃的现象,虽然说它好像,因为樱花开放的季节比较短,容易让人联想到一些武士道的精神之类的,但是我是一看到这些真的是如云如霞的这些樱花的时候,给我的感觉是很鼓励人向前,有一种向上的一种精神。那日本的风光基本上我都蛮喜欢的。温泉,我去过有马温泉的……具体的不太记得了对不起,金泉还是什么,第一次体会到了通体舒畅的感觉。然后日本的美食我也是很喜欢,我特别喜欢日本的贝类,各种各种的贝我都很喜欢,如果去回转寿司,我去点贝类可能比点鱼类还要多。其实这个对于真正的日本通来说是不屑一顾的,但是即便如此,到现在我也吃不了那种青的、泛着光的。除此之外,我没有不喜欢的。
Q:如果你中了大奖,你想做什么?
A:中了大奖,我最希望的是拥有自己的不动产。买一个自己的小房子,剩下的钱的话我也想要到世界各地去走走看看。还痴心妄想着有剩下的钱。
Q:请谈一下你的专业,你当初为什么要学日语?
A:这个也是……可能我受家庭的影响,我外祖母对方言呀之类的特别感兴趣。那么从小就会告诉我同样一个物件在某某地方是这么说的,在某某地方是这么说的,我们现在口语中说的某某几个字呢,其实普通话里面应该是这么几个字。我大概七八岁左右她就一直这么灌输我这个概念,我从小对方言呀,以及外语呀,都特别感兴趣。我大概上小学的时候,日中关系开始变得非常友好,有很多日本的电视剧《排球女将》,然后像山口百惠演的系列,就对日本迷得不得了。觉得日本的女性为什么这么温婉,用一个很俗的词,看着这么舒服,然后还有《阿信》,就觉得日本不是一个很先进的国家,为什么还有这么苦的女孩子。它这样一个国家,里面各个阶层到底是什么样的呢?他们这个国家的人到底在过着什么样的日子?这个在我小时候的心里一直是有这样一个疑问的。然后松下电器也进来了,“松下电器”这样的歌我们小时候都会唱。“ Panasonic”这样的音小时候也都会模仿,然后这个时候呢,我们小时候,我家里是小学四年级家里才开始有电视的,在那之前一直都是听收音机的,那么收音机的话呢,那个时候已经有各个语言的讲座了,外语的,我们家经常听英语还有日语的讲座。日语讲座当中,我记得很清楚,那时候我妈妈在旁边做饭,我就听着收音机,然后那里面的人,老师教:自由,下面发音“じゆう”;不自由“ふじゆう”,我一听我想日本话原来跟我们中国话这么近呀。这个可能是我长大以后学日语的一个契机吧。那么在这样的环境当中我不断地成长,我各个科目当中我自己比较偏好成绩也过得去的呢,就是外语。那么,我就一直考大学之前报考其他的专业从没想过,就一心想着要学外语,什么样的外语都可以,最好是英语,因为毕竟用的国家比较多,那么其他的日语、法语都可以。那第一志愿填的是英语,第二志愿填的是日语,那么我当初高考的时候没有发挥好,当然也是实力也有问题了,我还记得出考场的时候,我的数学sin90,我居然写得是0,我一出考场我就想起来这个怎么是0呢,应该是1才对呀。那一道题我就扣了十分,我就记得非常清楚,可能是因为这个,也是因缘所然,我后来就调济到了日语系。那么调济到了日语系之后,以前所有的种种的概念呀、回忆呀也都过来了,我就一心一意地学着这个日语。还有就是我邻居的哥哥,在我上小学五年级的时候就到日本来留学了,所以就是邻居经常说日本的什么什么好,日本哪个哪个好,我们家孩子又怎么怎么样了,然后经常寄一些很新鲜的东西回来。那么对这些有一些怎么讲呢,就是实际的一些接触,让我对日本这个国家一直抱有亲近感的。学了这个专业之后,亏得我学了这个专业,使得我对我们这个最近的邻居以前的种种误解都能够解开来,使我重新认识了我们这个最近的邻居。如果说小时候对日语、对日本抱有亲近感的话,那么同时,由于众所周知的原因,我们也看过一些抗日题材的照片和电影,也抱有另外一种情怀。那么学了日语,看了日本的这种战后文学呀,以及深入了解日本人的真实文化之后呢,我对日本的这种看法又有了一种新的认识。我觉得我很庆幸,学了日语。
Q:你在日本待了那么长时间,等你再回中国的时候,你有没有发现中国有什么不同?
A:对,一个是基础建设搞得如火如荼。还有一个就是,人的自信心我觉得比我出国之前,用现在一个时髦的词来说就是“爆棚”。大家都非常自信,觉得就是我们中国的话,再过几年用以前的话来说是赶英超美指日可待。自信心我觉得好像比十年前要强很多。还有一个就是视野,我觉得好像也比以前开阔了,就是,周围的人谈起话来,谈到周围的愿景呀还有希望什么的,好像都是以世界为自己的范围的,不仅仅说我在这儿扎根,我在这儿生根发芽,不仅仅是这样的。但是我觉得不变的还就是、就是……我觉得我们中国人还是,绝大多数呀,我只是从概率上来讲,缺乏一种研究心。就是比较浮,还是有一些浮躁,包括我自己在内,就是脚踏实地、要钻研出一个什么东西、要剖析出它的一个原理,然后通过这个原理再去达到一个什么研究目的,做这样的事情好像很多人认为就是不必要,当人我们中国人骨子里有一种就是,按陈舜臣说的,我们是一个商业的国度,中国人的话,好像也是从商的这一方面DNA比较多。但是我觉得以后,当然,是轮不到我来说啦,我不能在这儿说这样的大话,我觉得从小、从小孩子开始,一个要真,一个要诚,还有一个要有研究心。我觉得这三点是日本教育中做的非常好的。我觉得我们中国,今后加强这三方面的教育的话,今后二、三十年会有一个新的改观。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
中国語学習ジャーナル編集チーム

中国語学習ジャーナル編集チーム

投稿者プロフィール

『中国語学習ジャーナル』の編集チームは氷野善寛・紅粉芳惠・服部浩之・清原文代で構成されています。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】中国語Q&A

  2. 【連載】すり込みファイブ

  3. 【連載】宅女の部屋別宅

  4. 【連載】炒冷饭

  5. 中国語教育ワークショップ第3弾|榎本英雄先生と沈国威先生による講演!

  6. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  7. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

  8. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  9. 【リレー連載】私の教科書作り

  10. 【連載】プチIT中国語学習

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 宅女炒冷饭:中国の連...

ページ上部へ戻る