- Home
- 【中国語会話】CS4-4107 僕がご馳走するから
【中国語会話】CS4-4107 僕がご馳走するから
- 2014/5/4
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-4107 僕がご馳走するから はコメントを受け付けていません
李大宇:快到下班时间了,你饿了吧,我先带你去吃饭吧。
山本翔大:好的,可以去吃饺子吗?
李大宇:当然可以,走吧。
李大宇:吃饱了吗?
山本翔大:嗯,这里的饺子真不错。
李大宇:那我们结账去吧。这次我请你,你不用付钱。
山本翔大:啊?在日本一般都是AA制的。中国呢?
李大宇:现在的年轻人一般也是AA制,但是你第一次来中国,按照中国的传统,我是东道主,请你吃饭是应该的。
山本翔大:那好吧。真的很不好意思,谢谢你。
李大宇:不客气。
Lǐ Dàyǔ:Kuài dào xiàbān shíjiān le, nǐ è le ba, wǒ xiān dài nǐ qù chī fàn ba.
Shānběn Xiángdà:Hǎo de, kěyǐ qù chī jiǎozi ma?
Lǐ Dàyǔ:Dāngrán kěyǐ, zǒu ba.
Lǐ Dàyǔ:Chībǎole ma?
Shānběn Xiángdà:Ng, zhèli de jiǎozi zhēn búcuò.
Lǐ Dàyǔ:Nà wǒmen jiézhàng qù ba. Zhè cì wǒ qǐng nǐ, nǐ búyòng fùqián.
Shānběn Xiángdà:A? Zài Rìběn yìbān dōu shì AAzhì de. Zhōngguó ne?
Lǐ Dàyǔ:Xiànzài de niánqīngrén yìbān yě shì AAzhì, dànshì nǐ dì yī cì lái Zhōngguó, ànzhào Zhōngguó de chuántǒng, wǒ shì dōngdàozhǔ, qǐng nǐ chī fàn shì yīnggāi de.
Shānběn Xiángdà:Nà hǎo ba. Zhēnde hěn bù hǎoyìsi, xièxie nǐ.
Lǐ Dàyǔ:Bú kèqi.
李大宇:退社時間だ、お腹がすいたでしょ、まず食事に連れて行きましょう。
山本翔大:そうだね、餃子を食べに行けるかな?
李大宇:勿論だよ、行こう。
李大宇:満腹になった?
山本翔大:うーん、ここの餃子は本当に素晴らしいね。
李大宇:では勘定をして行こう。今回は僕がご馳走するから、君は払わなくていいよ。
山本翔大:え?日本では普通は割り勘だよ。中国は?
李大宇:今の若者も普通は割り勘だけど、君は初めて中国に来たんだから、中国の伝統に従って、僕がホストで、 君にご馳走するのが当然だよ。
山本翔大:ではそうしよう。本当に申し訳ない、ありがとう。
李大宇:どういたしまして。
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。