【中国語会話】CS4-3602 北京外国語大学(キャンパス紹介)

北外被西三环路分为东西两个校区,这里是北外西院的大门。西院主要是国际商学院、德语系、培训学院和继续教育学院,留学生和外国专家的公寓也在西院。
往前走,我们就来到了国际交流中心,这里又叫白楼,住着很多留学生。六号楼、七号楼也是留学生宿舍,留学生办公室就在七号楼后边。这里还有理发店、咖啡厅、洗衣店、商店和餐厅。
新的大楼正在建设,2013年我们就可以在新楼上课了。
出了大门左边是北外宾馆,右边是外研社大楼。这还是九十年代北京十大建筑之一呢。
Běiwài bèi Xīsānhuánlù fēnwéi dōngxī liǎng ge xiàoqū, zhèli shì Běiwài xīyuàn de dàmén. Xīyuàn zhǔyào shì guójì shāngxuéyuàn、Déyǔxì、péixùn xuéyuàn hé jìxù jiàoyù xuéyuàn, liúxuéshēng hé wàiguó zhuānjiā de gōngyù yě zài xīyuàn.
Wǎng qián zǒu, wǒmen jiù láidàole guójì jiāoliú zhōngxīn, zhèli yòu jiào Báilóu, zhùzhe hěn duō liúxuéshēng. liùhào lóu、qīhào lóu yě shì liúxuéshēng sùshè, liúxuéshēng bàngōngshì jiù zài qīhào lóu hòubian. Zhèli hái yǒu lǐfàdiàn、kāfēitīng、xǐyīdiàn、shāngdiàn hé cāntīng.
Xīn de dàlóu zhèngzài jiànshè, èrlíngyīsān nián wǒmen jiù kěyǐ zài xīnlóu shàngkè le.
Chūle dàmén zuǒbian shì Běiwài bīnguǎn, yòubiān shì Wàiyánshè dàlóu. Zhè hái shì jiǔshí niándài Běijīng shí dà jiànzhù zhī yī ne.
(キャンパス紹介)
北京外国語大学は西三環路によって東西2か所の校区に分けられています。ここは西キャンパスの正門です。西キャンパスは主に国際商学院、ドイツ語学部、養成訓練学院と継続教育学院です。留学生や外国の専門家のアパートも西キャンパスにあります。
前に進むと、国際交流センターに到着します。これは白楼ともいい、多くの留学生が住んでいます。6号楼、7号楼も留学生宿舎で、留学生事務室は7号楼の後ろにあります。ここにはさらに理髪店、カフェ、クリーニング店、商店とレストランがあります。
新しい建物が今建設中で、2013年には新しい建物で授業を受けることができるようになります。
正門を出て左は北外賓館で、右は外研社ビルです。これは90年代の北京十大建築のひとつでもありました。
Beijing Foreign Studies University is divided into an east and west campus by the west Third Ring Road.This is the gate of the west campus.The west campus mainly has the
School of International Business, German Department,Training College, and Continuing Education College. Apartments for foreign students and foreign experts are also here.
If you go straight, you will arrive at the international center. It is also called the White Building. Many foreign students live there. Building Six and Building Seven are international student apartments, too. The foreign student office is behind Building Seven. There are barber shops, cafes, restaurants, laundries, shops, and restaurants here. A new building is under construction.We will be able to take classes in it in 2013.
If you go out this gate, you will find on the left the Beijing Foreign Studies University Hotel and the Foreign Language Teaching building. The Research Press is on the right.This was one of Beijing’s top ten buildings in the 90’s.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

  2. 【連載】カラダと病気の中国語

  3. 【連載】15分チャイニーズ

  4. 【連載】中国語Q&A

  5. 【連載】中国語の検索を極める

  6. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  7. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

  8. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  9. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  10. 【リレー連載】私の教科書作り

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 中国語医療通訳トレー...

ページ上部へ戻る