- Home
- 【中国語会話】CS4-2215 料理を注文する
【中国語会話】CS4-2215 料理を注文する
- 2014/5/3
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-2215 料理を注文する はコメントを受け付けていません
山本翔大:服务员,那桌的菜是什么菜?
服务员:那是炒鳝丝。
山本翔大:给我也来一个。
服务员:还要别的吗?
山本翔大:再要一个麻婆豆腐。
服务员:这个菜有点儿辣,没关系吗?
山本翔大:没关系。菜能快点儿上吗?
服务员:好的。
ShānběnXiángdà:Fúwùyuán, nèi zhuō de cài shì shénme cài?
Fúwùyuán:Nèi shì chǎo shànsī.
ShānběnXiángdà:Gěi wǒ yě lái yí ge.
Fúwùyuán:Hái yào biéde ma?
ShānběnXiángdà:Zài yào yí ge mápó dòufu.
Fúwùyuán:Zhèi ge cài yǒudiǎnr là, méi guānxi ma?
ShānběnXiángdà:Méi guānxi. Cài néng kuàidiǎnr shàng ma?
Fúwùyuán:Hǎo de.
山本翔大:すみません、あのテーブルの料理は何ですか?
店員:あれは炒鱔絲(タウナギの細切り炒め)です。
山本翔大:私にもあれを一つください。
店員:他には何かございますか?
山本翔大:あと麻婆豆腐を一つください。
店員:この料理は少々辛いですが、大丈夫ですか?
山本翔大:大丈夫です。料理を早めに持って来てもらえますか。
店員:分かりました。
Yamamoto:Waitress, may I ask what kind of food they’re having over there?
Waitress:That’s fried swamp eel.
Yamamoto:I’d like one of those, too.
Waitress:Anything else?
Yamamoto:I’d also like spicy bean curd with beef.
Waitress:That dish is a little spicy. Will that be OK?
Yamamoto:That’s OK. Can you make it quickly?
Waitress:No problem.
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。