- Home
- 【中国語会話】CS4-2214 看板料理を尋ねる
【中国語会話】CS4-2214 看板料理を尋ねる
- 2014/5/3
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-2214 看板料理を尋ねる はコメントを受け付けていません
山本翔大:你们这儿的招牌菜是什么?
服务员:我们这里的海鲜很有特色。
山本翔大:是吗,那要一个炒大虾,再要一条桂鱼。
服务员:饮料来点儿什么?
山本翔大:我们开车,来一壶茶就行了。
ShānběnXiángdà:Nǐmen zhèr de zhāopáicài shì shénme?
Fúwùyuán:Wǒmen zhèli de hǎixiān hěn yǒu tèsè.
ShānběnXiángdà:Shì ma, nà yào yí ge chǎo dàxiā, zài yào yì tiáo guìyú.
Fúwùyuán:Yǐnliào láidiǎnr shénme?
ShānběnXiángdà:Wǒmen kāichē, lái yì hú chá jiù xíng le.
山本翔大:こちらの看板料理は何ですか?
店員:うちの海鮮は特色がありますよ。
山本翔大:そうですか、では海老の炒め物、それから鱖魚を一匹お願いします。
店員:お飲み物は何になさいますか?
山本翔大:車を運転するので、お茶をポットでもらえば結構です。
Yamamoto:What’s the specialty here?
Waitress:Seafood is our specialty.
Yamamoto:Really? Then I’ll have fried prawns and your Mandarin fish.
Waitress:What would you like to drink?
Yamamoto:We drove here, so just give us a pot of tea.
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。