- Home
- 【中国語会話】CS4-2201 レストランの予約
【中国語会話】CS4-2201 レストランの予約
- 2014/5/3
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-2201 レストランの予約 はコメントを受け付けていません
田中:喂,我想预订明天的晚饭。
服务员:你们一共有几位?
田中:我们一共有六个人。
服务员:好的,恭候光临。
服务员:你们一共有几位?
田中:我们一共有六个人。
服务员:好的,恭候光临。
Wéi, wǒ xiǎng yùdìng míngtiān de wǎnfàn.
Nǐmen yígòng yǒu jǐ wèi?
Wǒmen yígòng yǒu liù ge rén.
Hǎo de, gōnghòu guānglín.
Nǐmen yígòng yǒu jǐ wèi?
Wǒmen yígòng yǒu liù ge rén.
Hǎo de, gōnghòu guānglín.
もしもし、明日の夕食を予約したいのですが。
何名様でしょうか?
全部で6人です。
承知いたしました、お越しをお待ちしております。
何名様でしょうか?
全部で6人です。
承知いたしました、お越しをお待ちしております。
Hello, I want to make a reservation for dinner tomorrow night.
How many people are in your party?
There are six.
OK.We look forward to seeing you.
How many people are in your party?
There are six.
OK.We look forward to seeing you.
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。