【中国語会話】CS4-2012 ”生命の源は運動にあり”

山本:我今天新学了一句话:“生命在于运动”。
李大宇:这是一句很有哲理的话。
山本:运动不光需要时间,还需要“钱”。
李大宇:那也不一定,有很多不需要钱的方法。
山本:是吗,比如说?
李大宇:走路是最简便易行的运动。
山本:你每天都坚持走路吗?
李大宇:我的原则是:半小时以内的距离绝不坐车。
Wǒ jīntiān xīn xuéle yí jù huà : “shēngmìng zàiyú yùndòng”.
Zhè shì yí jù hěn yǒu zhélǐ de huà.
Yùndòng bùguāng xūyào shíjiān, hái xūyào “qián”.
Nà yě bù yídìng, yǒu hěn duō bù xūyào qián de fāngfǎ.
Shì ma, bǐrú shuō?
Zǒulù shì zuì jiǎnbiàn yì xíng de yùndòng.
Nǐ měitiān dōu jiānchí zǒulù ma?
Wǒ de yuánzé shì:bàn xiǎoshí yǐnèi de jùlí jué bù zuòchē.
今日新しく「生命の源は運動にあり」という言葉を学んだよ。
それは哲理に富んだ話だね。
運動は時間が必要なだけでなく、「お金」も必要だよね。
そうとも限らないよ、お金がかからない方法もたくさんあるよ。
そうなの、たとえば?
歩くことは一番簡単ですぐできる運動だよ。
君は毎日ちゃんと歩いているの?
僕の原則は、30分以内の距離は絶対に車に乗らないってことなんだ。
Today I learned a new phrase: “Life is exercise.”
This expression is deeply philosophical.
Exercise not only takes time, but also requires “money.”
That is not necessarily true. There are many ways to exercise that don’t need money .
Really? For example?
Walking is the most simple and easiest exercise.
Do you always walk every day?
My principle is: never ride if the distance in less than half an hour.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】宅女の部屋別宅

  2. 【連載】中国語の検索を極める

  3. 【連載】中国の流行語

  4. 【リレー連載】私の教科書作り

  5. 【連載】小陳の中国よもやま話

  6. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  7. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  8. 【連載】すり込みファイブ

  9. 【連載】中国語Q&A

  10. 【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 【中国語会話】CS4...

ページ上部へ戻る