- Home
- 【中国語会話】CS4-1110 タクシーの停め方
【中国語会話】CS4-1110 タクシーの停め方
- 2014/5/2
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-1110 タクシーの停め方 はコメントを受け付けていません
山本:请停在那个大楼前面。
司机:那里不能停车。
山本:那我就在这儿下了吧。
司机:知道了。
司机:那里不能停车。
山本:那我就在这儿下了吧。
司机:知道了。
Qǐng tíngzài nàge dàlóu qiánmian.
Nàli bù néng tíngchē.
Nà wǒ jiù zài zhèr xià le ba.
Zhīdao le.
Nàli bù néng tíngchē.
Nà wǒ jiù zài zhèr xià le ba.
Zhīdao le.
あのビルの前で止めてください。
あそこは停車できないんですよ。
じゃあここで降ります。
わかりました。
あそこは停車できないんですよ。
じゃあここで降ります。
わかりました。
Please stop in front of that building.
I can’t stop there.
Then I’ll just get off here.
OK.
I can’t stop there.
Then I’ll just get off here.
OK.
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。