【中国語会話】CS4-0617 家庭教師を紹介してもらう

李老师:今天就到这儿。再见。
田中:老师,我想跟您商量点儿事。
李老师:你说吧。
田中:我想提高口语水平。有什么好办法吗?
李老师:那给你找一个辅导吧。
田中:辅导都负责什么?
李老师:主要是在课下帮助你学习汉语。
田中:那太好了。谢谢老师。
Jīntiān jiù dào zhèr. Zàijiàn.
Lǎoshī, wǒ xiǎng gēn nín shāngliangdiǎnr shì.
Nǐ shuō ba.
Wǒ xiǎng tígāo kǒuyǔ shuǐpíng. Yǒu shénme hǎo bànfǎ ma?
Nà gěi nǐ zhǎo yí ge fǔdǎo ba.
Fǔdǎo dōu fùzé shénme?
Zhǔyào shì zài kèxia bāngzhù nǐ xuéxí Hànyǔ.
Nà tài hǎo le. Xièxie lǎoshī.
今日はここまでにしましょう。さようなら。
先生、ちょっとご相談したいことがあるのですが。
言ってみなさい。
私は口語レベルを上げたいのです。何かいい方法はありますか?
じゃあチューターを捜してあげましょう。
チューターは何をしてくれるのですか?
主に授業後、君の中国語の勉強を手伝ってくれます。
それはいいですね。ありがとうございます。
That’s all for today. See you next time.
There’s something I’d like to talk over with you, Teacher.
Sure. Go ahead.
How can I improve the level of my spoken Chinese?
How about if I look for a tutor for you?
What would a tutor do for me?
A tutor would mainly help you study Chinese after class.
That’s great. Thank you!
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  2. 【連載】中国語の検索を極める

  3. 【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

  4. 【連載】カラダと病気の中国語

  5. 【連載】小陳の中国よもやま話

  6. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

  7. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  8. 【連載】炒冷饭

  9. 【リレー連載】私の教科書作り

  10. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 中国の流行語――“吐...

ページ上部へ戻る