二つの「少し」 “一点儿” と“有点儿”[#1]

[形容詞]+“一点儿yìdiǎnr”は客観的比較で使い、“有点儿yǒudiǎnr++[形容詞]”は主観的かつ話者にとってマイナスイメージの時に使う。
形容詞+“一点儿” / “有点儿” +形容詞

例文

CD191

A:今天天气怎么样?
B:今天比昨天冷一点儿。
今日は天気はどうですか?
今日は昨日より少し寒いよ。


A:你怎么了?
B:有点儿困。昨天晚上睡得很晚。
あなたどうしたの?少し眠いの。
昨晩寝るのが遅かったから。


A:她今天怎么没来上课?
B:她今天有点儿不舒服。
彼女は今日どうして授業に来なかったの?
彼女は今日少し調子が悪いんだ。

1

 “一点儿”は教科書の例文にあるように、比較文でAとBの程度の差を述べるときに使用するほかに、コントロール可能な意味を有する形容詞のあとにつけて、命令文としても用いることができます(例:快点儿! 早くして!)。
“有点儿”と“一点儿”は形容詞との語順が異なりますので、気をつけましょう。

OK