前置詞“从・到・离”[#1]

“从cóng”は出発点(~から)を、“到dào”は到達点(~まで)を表す。“离lí”は二点間の空間や時間の隔たりを示す。
“从”+A+“到”+B+動詞(目的語)
A+“离”+B+“远/近”

例文

CD154

A:你每天都有课吗?
B:从星期一到星期五都有课。
あなたは毎日授業ありますか?
月曜日から金曜日まで全て授業があります。


A:到北京要多长时间?
B:到北京坐飞机要两个半小时左右。
北京までどれぐらいかかりますか?
北京まで飛行機で2時間半かかります。


A:你家离大学远吗?
B:我家离大学很远。
あなたの家から大学までは遠いですか?
私の家から大学までは遠いです。

1

 教科書の説明にあるように、“从”、“到”は場所や時点を表す名詞をつけて、前者は起点を、後者は着点を表します。[从A到B]の組み合わせで用いますが、文脈で明らかな場合は、どちらか一方のみ用いることもできます。[A离B]は、AとBの隔たりを表し、述語は“有”を用いた動詞句か、“远”“近”を用いた形容詞述語文にぼぼ限定されます。[A离B]も、文脈によりAが明らかな場合は省略できます(例:离期末考试还有一个星期。期末試験まであと一週間だ)。

OK