時点と時量[#1]
中国語では時点(年月日、曜日、時刻)は動詞の前に、時量(時間の長さ)は動詞の後に置く。
時点+動詞+時量+目的語
CD152
時点 二分 èr fēn(2分) 两点半 liǎng diǎn bàn(2時半) 二号 èr hào(2日) 星期二 xīngqī’èr(火曜日) 二月 èryuè(2月) 二〇一七年 èr líng yī qī nián (2017年) |
時量 两分钟 liǎng fēnzhōng(2分間) 两个半小时 liǎng ge bàn xiǎoshí(2時間半) 两天 liǎngtiān(2日間) 两个星期 liǎng ge xīngqī(2週間) 两个月 liǎng ge yuè(2か月間) 两年 liǎng nián(2年間) |
例文
CD153
A:你每天睡几个小时?
B:我每天睡七个小时。
あなたは毎日何時間寝ますか?
私は毎日7時間寝ます。
A:今年春节放几天假?
B:放七天假。
今年の春節は何日休みですか?
7日間休みです。
1
“今天”“明天”など時を表す名詞は時点、“一个小时”(1時間)、“半年”など時間の量を表す名詞は時量です。時点は動詞の前、時量は動詞の後という原則以外に、時量は目的語の前に置かれるということにも留意しましょう。例にある、“放几天假”ですが、“放假”(休みになる)は「動詞+目的語」からなる離合詞(第4課コラム参照)ですので、時量“几天”が目的語“假”の前にきています。ただし、目的語が代名詞の場合は、時量表現は目的語の後にきます。(例:等他一个小时。‘彼を一時間待つ’)