助動詞“能・可以”[#1]
能力や条件が整っていて「できる」を表す“能néng”、許可されて「できる」を表す“可以kěyǐ”。
例文
CD141
A:你能跑十公里吗?
B:能,我能跑全程马拉松。
あなたは10キロ走れますか?
はい、私はフルマラソンを走れます。
A:星期天你能来我家吗?
B:我有事,不能去。
日曜日に私の家に来られますか?
用事があるので、行けません。
A:现在可以打电话吗?
B:现在不能打电话。
いま携帯電話をかけていいですか?
いまは携帯電話をかけてはいけません。
1
“能”は潜在的能力を備えていて「できる」ことを表すため、「どのくらいか」を表す数量詞とよく一緒に用いられます(例:他能游一公里。彼は一キロ泳ぐことができる)。また、“能”は客観的な条件が備わっていて「できる」ことも表します。そのため、“今天”、“这次”(今回)のように、「時」に限定した表現と共起するという特徴があります(例:我今天不能去。私は今日行くことができない)。また、“能”の否定形“不能”は、二人称が主語の場合、禁止(つまり不許可)の意味合いが強くなります(例:你不能去。行ってはいけない)
“可以”は“能”同様、客観的条件が備わっていて「できる」ことと、客観的状況として許されているため「できる」ことを表します。よって、時に“能”と同じ状況で用いられることがあります(例:这个体育馆可以(=能)坐一百个人。(この体育館は百人収容できる)。しかし、基本的には「許可」を表す意味合いが強いので、“我可以去你家吗?”(私はあなたの家に行ってもいいですか)、“你可以用我的电脑。”(私のコンピュータを使ってもいいよ)といったように、許可を得たり、許可を与えたりという文脈で用いられます。