連体修飾語を作る“的” [#1]

“的de”は名詞の後につけて、連体修飾語を作る。
名詞1(代名詞)+“的”+名詞2

1

 名詞(体言)を修飾する成分を、文法では「連体修飾語」といいます。名詞、形容詞、動詞(句)が連体修飾語になりますが、中国語では、原則、連体修飾語と名詞との間に、“的”を挟みます(ただし、名詞と形容詞の場合には“的”を挟まない例外もあります。“的”を含まない[名詞+名詞]のパターンは、以下の#3と#4を参照。☞[形容詞+名詞]のパターンは、教科書118頁読トレ#1の説明を参照。

OK

2

 名詞1+“的”+名詞2が、名詞1「所有者」と名詞2「所有物」の関係にあるときは、所有物を省略し、[名詞+的]でいうことができます。(例:“这是我的。”これは私のです。)

OK

3

 「友人関係」を表す名詞には、“朋友”(友達)、“同学”(クラスメート)などがあります。所属先を表す名詞は、“公司”(会社)、“班”(クラス)、“学校”などがあります。
所属先を表す名詞が続くときには、中国語では一般に人称代名詞の複数形を用います。例:我们班、他们学校、你们公司。日本語では「私のクラス」「彼の学校」と人称代名詞の単数形を連体修飾語にできますので注意が必要です。ちなみに、中国語では人称代名詞単数を用いると、所属先ではなく所有の意味を含むことがあります。例:我的公司(私の会社=「私」は社長)

OK

4

 国名や言語を表す名詞は、ほかの名詞と直接結びつきます。例:日本菜(日本料理),中国朋友(中国人の友達),英文书(英語で書かれた本)間に“的”を挟むと意味が異なることがあります。例:中国的朋友(中国にとっての友人、友好国)

OK

例文

CD93

A:你是哪个大学的学生?
B:我是北京大学的学生。
あなたはどの大学の学生ですか。
私は北京大学の学生です。


A:你哥哥的专业是什么?
B:我哥哥的专业是法律。
あなたのお兄さんの専攻は何ですか。
兄の専攻は法律です。


A:这是谁的汉语词典? [#2]
B:这是我的。
これは誰の中国語辞典ですか。
これは私のです。


※人称代名詞と親族呼称、友人関係 [#3]、所属先を表す名詞が結びつくとき、“的”は一般に省略される(例:我妈妈)。国名・言語などは“的”を介さず名詞に直接つなげる(例:汉语词典) [#4]