時点と時量[#1]

中国語では時点(年月日、曜日、時刻)は動詞の前に、時量(時間の長さ)は動詞の後に置く。
時点+動詞+時量+目的語

CD152


時点
二分 èr fēn(2分)
两点半 liǎng diǎn bàn(2時半)
二号 èr hào(2日)
星期二 xīngqī’èr(火曜日)
二月 èryuè(2月)
二〇一七年 èr líng yī qī nián (2017年)
時量
两分钟 liǎng fēnzhōng(2分間)
两个半小时 liǎng ge bàn xiǎoshí(2時間半)
两天 liǎngtiān(2日間)
两个星期 liǎng ge xīngqī(2週間)
两个月 liǎng ge yuè(2か月間)
两年 liǎng nián(2年間)

例文

CD153

A:你每天睡几个小时?
B:我每天睡七个小时。
あなたは毎日何時間寝ますか?
私は毎日7時間寝ます。


A:今年春节放几天假?
B:放七天假。
今年の春節は何日休みですか?
7日間休みです。

[#1]

1

 “今天”“明天”など時を表す名詞は時点、“一个小时”(1時間)、“半年”など時間の量を表す名詞は時量です。時点は動詞の前、時量は動詞の後という原則以外に、時量は目的語の前に置かれるということにも留意しましょう。例にある、“放几天假”ですが、“放假”(休みになる)は「動詞+目的語」からなる離合詞(第4課コラム参照)ですので、時量“几天”が目的語“假”の前にきています。ただし、目的語が代名詞の場合は、時量表現は目的語の後にきます。(例:等他一个小时。‘彼を一時間待つ’)

OK