初中級から中級者向けのビデオ教材です。万里の長城の駐車場の露店で帽子を買った時のやりとりを文字おこししてコンテンツ化しました。たくさんの人が登場するので、全てのセリフを人ごとに色を変えて字幕をつけています。日本語訳は付けていませんので、ぜひ翻訳にチャレンジしてみてください。

苗雨:大呀,这帽子。
苗雨:这很丑,好吗?
苗雨:这帽子怎么那么大呢?
蔡航:我也试一下。
苗雨:这帽子那么大个?
卖家:后面可以调哈。
卖家:就是白色的碎花的。
齐灿:哎,这个是,大人的,小孩的?
卖家:大人的。
齐灿:那我来一个这个呗。
苗雨:小混混。
齐灿:省得跟你要一样的,万一戴差了怎么办?
苗雨:给我看一下。你给我拍一个照片。啊。
齐灿:你两在干嘛?
苗雨:这是什么样的两个人呀。
海晓芳:这多少钱呀?这个。
卖家:25。
齐灿:我觉得这个会动啊,会掉呀。
卖家:后面可以调大小,你把那头发从这后边掏过来。
海晓芳:还有吗?这个颜色的。
卖家:有。
苗雨:这给你呀,你喜欢这个颜色的吗?
海晓芳:我就这个了,你要哪个?你带黑的吧。
苗雨:黑的呀?我上去生晒呀?黑的?Are you kidding me?
苗雨:来,反过来。
卖家2:买好了慢慢照啊。买好了慢慢照。
齐灿:让我看一看到底行不行。
苗雨:我怎么觉得……黑的好看,白的好看?绿的好看?
齐灿:马翼飞这个行吗?
齐灿:行哦。
卖家:那小伙子要一个不?
苗雨:黑的好看,白的好看?
卖家:那小伙子要一个不?
海晓芳:蔡航?
苗雨:都不好看呀。那就好了。那我不买这个了。
齐灿:哪个呢?那你要哪个呢?
苗雨:不到呀。
齐灿:为人民服务。
众人:哦!(伞倒了。)
苗雨:别砸着别人。
苗雨:我买个熊猫吧,买个阿拉蕾。
齐灿:我看一看。
卖家:你先扶一下这伞来。
齐灿:还行,要不我就要这个?
苗雨:好看?看起来真奇怪。
齐灿:那要不然要哪个呢?那个还是小孩的。
卖家:小孩戴的,别选这个,你选这个。
苗雨:不好看呀。
卖家:多漂亮!这么帅一个小帅哥!你还要多漂亮呀!
齐灿:我看我……我试试这个黑的。
海晓芳:我只能带这个绿的。
齐灿:姐你试试这个,试试这个绿的。
海晓芳:这个没有新的了吗?
卖家:给你来这个得了。来这个颜色的。
苗雨:这我不是刚戴了吗?姐姐。
卖家:这个颜色的就好卖。今年可流行这个了。
海晓芳:哎就它了就它了,我就要这个了。
卖家:今年就可流行这个了。
齐灿:苗雨你穿这个好复古,你戴这个。
苗雨:到底多复古呀?
齐灿:我那个……你把我那手机给我,然后我看看。借我瞅一眼。快快快,借我瞅一眼。
苗雨:不行,我上面太平了。我不能戴平头的。本来脸就长……
齐灿:要不然我就戴这个?
卖家:小伙子要不然你就带着个?还显得脸还短一点儿。
苗雨:是吗?算了吧。
卖家:我这个话你别不爱听。我说的就是实话。你那发型我觉得显得头顶有点尖,戴上点儿还能好一点儿。
苗雨:是,我本来就是。
卖家:是呀。
苗雨:我本来头就尖。
海晓芳:她说你什么?
苗雨:看着很奇怪是吧?
卖家:你们三人就挑开了这颜色。
苗雨:哎,看着奇怪吗?
齐灿:我就这个了。
海晓芳:嗯,就这样吧。
苗雨:好看吗?
齐灿:我觉得这个挺好看的。你带着个挺好看的。
苗雨:我觉得……我告诉你,我要是买瞎了就是被你给搞的。
卖家:是呀,要三顶是吧?
海晓芳:是呀,三顶。多少钱?
卖家:三顶……25一顶,三顶你给我60块钱。
海晓芳:不能再便宜点?50得了。
卖家:美女,我这就一下,你们这都挑了多半天了。
海晓芳:50得了。
苗雨:50得了。
卖家:没有,三个60。小伙子,你听着!25一顶,你算算。
苗雨:咱们也都知道。我们在景山公园也有卖这个的,对吧?
卖家2:都别说70,一个个的。
海晓芳:50得了。
卖家:真是的,他还唠咱这70,我说60,挑半天了。齁热的,我这尔。
海晓芳:一下子买了三顶。
海晓芳:哎你怎么这样呀?说好了50。
卖家:美女,真没有跟你多讲。
海晓芳:别介。
卖家2:行了姑娘们。
海晓芳:都说好了50的。
卖家:再给5块钱。再给5块钱,我这直接就落到底了。
卖家2:你咋不说个70先,一下子就给落到60。
卖家:我这一下都给你落到底儿了都。
海晓芳:可以走了。走啦走啦。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
中国語学習ジャーナル編集チーム

中国語学習ジャーナル編集チーム

投稿者プロフィール

『中国語学習ジャーナル』の編集チームは氷野善寛・紅粉芳惠・服部浩之・清原文代で構成されています。

この著者の最新の記事

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】15分チャイニーズ

  2. 【連載】中国の流行語

  3. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  4. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  5. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

  6. 【連載】小陳の中国よもやま話

  7. 【連載】中国人である私から見た日本

  8. 【リレー連載】私の教科書作り

  9. 【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

  10. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? NHK环球广播网で聞...

ページ上部へ戻る