【中国語会話】CS4-4102 留学生宿舎について

张丽丽:这里就是你的宿舍了,请进。
铃木优美:真不错,柜子、桌子、电视,这儿还有一个热水瓶!
张丽丽:电视可以看国外的电视节目,热水瓶是用来打开水的。
铃木优美:在哪里可以打热水呢?这栋楼里面吗?
张丽丽:对,每层楼都有开水房,很方便。
铃木优美:哦。谢谢你带我来宿舍。
张丽丽:不客气,你先休息一下,等一下我带你熟悉一下校园。
铃木优美:谢谢,那一会儿见。

Zhāng Lìlì: Zhèli jiùshì nǐ de sùshè le, qǐng jìn.
Língmù Yōuměi:Zhēn búcuò, guìzi、zhuōzi、diànshì, zhèr háiyǒu yí ge rèshuǐpíng !
Zhāng Lìlì:Diànshì kěyǐ kàn guówài de diànshì jiémù, rèshuǐpíng shì yòng lái dǎ kāishuǐ de.
Língmù Yōuměi:Zài nǎli kěyǐ dǎ rèshuǐ ne? Zhè dòng lóu lǐmìan ma?
Zhāng Lìlì:Duì, měi céng lóu dōu yǒu kāishuǐ fáng, hěn fāngbiàn.
Língmù Yōuměi:Ò.  Xièxie nǐ dài wǒ lái sùshè.
Zhāng Lìlì:Bú kèqi, nǐ xiān xiūxi yíxià, děng yíxià wǒ dài nǐ shúxi yíxià xiàoyuán.
Língmù Yōuměi:Xièxie, hǎo de, nà yíhuìr jiàn.

張麗麗:ここがあなたの宿舎です、どうぞ入ってください。
鈴木優美:わぁ、いいですね、戸棚に、机、テレビ、ここにはポットも!
張麗麗:テレビは外国の番組が見られますし、ポットはお湯をもらうのに使ってください。
鈴木優美:どこでお湯をもらえるのですか。この建物の中ですか。
張麗麗:はい、どの建物にも給湯室があるので、便利ですよ。
鈴木優美:そうですか。宿舎に連れてきて下さってありがとうございます。
張麗麗:どういたしまして、まずちょっと休んで、後からキャンパスを案内しますね。
鈴木優美:ありがとうございます、ではまたあとで。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】すり込みファイブ

  2. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

  3. 【連載】中国の流行語

  4. 【連載】宅女の部屋別宅

  5. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

  6. 【連載】炒冷饭

  7. 【連載】15分チャイニーズ

  8. 【連載】中国語の検索を極める

  9. 中国語教育ワークショップ第3弾|榎本英雄先生と沈国威先生による講演!

  10. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 宅女炒冷饭:公開講座...

ページ上部へ戻る