- Home
- 【中国語会話】CS4-1913 広化寺について
【中国語会話】CS4-1913 広化寺について
- 2014/5/3
- 中国語会話 Chinese Station 4
- 【中国語会話】CS4-1913 広化寺について はコメントを受け付けていません
张丽丽:到了,这就是广化寺。
田中:这是哪个朝代的建筑?
张丽丽:这是元代的建筑,已经有几百的历史了。
田中:是佛教的寺庙吗?
张丽丽:对。
田中:这儿可以照相吗?
张丽丽:可以。我来给你照一张做纪念吧。
田中:这是哪个朝代的建筑?
张丽丽:这是元代的建筑,已经有几百的历史了。
田中:是佛教的寺庙吗?
张丽丽:对。
田中:这儿可以照相吗?
张丽丽:可以。我来给你照一张做纪念吧。
Dào le, zhè jiùshì Guǎnghuàsì.
Zhè shì nǎge cháodài de jiànzhù?
Zhè shì Yuándài de jiànzhù, yǐjīng yǒu jǐ bǎi de lìshǐ le.
Shì fójiào de sìmiào ma?
Duì.
Zhèr kěyǐ zhàoxiàng ma?
Kěyǐ. Wǒ lái gěi nǐ zhào yì zhāng zuò jìniàn ba.
Zhè shì nǎge cháodài de jiànzhù?
Zhè shì Yuándài de jiànzhù, yǐjīng yǒu jǐ bǎi de lìshǐ le.
Shì fójiào de sìmiào ma?
Duì.
Zhèr kěyǐ zhàoxiàng ma?
Kěyǐ. Wǒ lái gěi nǐ zhào yì zhāng zuò jìniàn ba.
着いたわよ、これが広化寺よ。
これはどの時代の建物なの?
元代の建物よ。もう数百年の歴史があるわ。
仏教のお寺なの?
えぇ。
ここで写真を撮ってもいいかしら?
いいわよ。記念に写真を撮ってあげましょう。
これはどの時代の建物なの?
元代の建物よ。もう数百年の歴史があるわ。
仏教のお寺なの?
えぇ。
ここで写真を撮ってもいいかしら?
いいわよ。記念に写真を撮ってあげましょう。
Here we are.This is the Guanghua Temple.
Which dynasty does this building belong to?
This building is from the Yuan Dynasty. It already has a history of hundreds of years.
Is it a Buddhist temple?
Yes.
May I take a picture here?
Yes. Let me take a photo for you as a souvenir.
Which dynasty does this building belong to?
This building is from the Yuan Dynasty. It already has a history of hundreds of years.
Is it a Buddhist temple?
Yes.
May I take a picture here?
Yes. Let me take a photo for you as a souvenir.
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。